Also, ich hab mich mal über die übersetzung gemacht. ich hafte allerdings net für schwerwiegende fehler, gell... wer des abschreibt is mal wieder SELBst schuld
Northern Ireland - land of troubles
Yesterday, a 36 years old policeman died (oder was died???) nearly (oder next to???) Belfast, when a bomb under his driving seat was exploded. His 8 years old daughter, which he was driving to school, has been hurt hardly. Those stories about violence are a part of the daily routine in Northern Ireland since a long time. In Britain, there were some terrible attacks in the last two decades, too. In 1974, for example, 21 people died because of a bomb attack in Birmingham.
(man sieht schon, ich bin mir der sache SELBst net so ganz sicher, aber ich habs probiert.)
bis morgen in alter frische!!!
bye